سوال در باره ترانه they don't care about us
12 سال 3 ماه قبل - 12 سال 3 ماه قبل #30808
توسط bahareh
سوال در باره ترانه they don't care about us ایجاد شد توسط bahareh
در این ترانه ما به یک پارادوکس میرسیم . مایکل در این ترانه از دوتا شخص نام برده : روزولت و مارتین لوتر
که اولی رئیس جمهور امریکا در جنگ جهانی دوم و دومی فردی مخالف با نژادپرستی است.
مایکل میگه اگر این دو شخص زنده بودن نمیزاشتن شرایط اینجور بشه. با توجه به اوضاع نابسامانی که مایکل وصف کرده چگونه روزولت رئیس جمهور امریکا ( میدونید که امریکا در جنگ جهانی دوم جنایات بسیاری مرتکب شده )میتونه این اوضاع رو سروسامان دهد؟ هدف مایکل از انتخاب این شخص که ریاست جمهوریش با حرفهای مایکل در شعر تناقض داره چیه ؟ از طرفی مارتین لوتر فردی انقلابی که از سیاپوستان حمایت میکنه و مخالف نژادپرستی که ترور شده بنابرین نتیجه میگیریم این دو شخص در دو طیف مختلف عقیده و سیاست قرار دارند؟
آیا مایکل از قرار دادن نام این دوشخص در شعر هدفی داشته؟ یا انتخاب روزلت به عنوان فردخوب از سر ناآگاهی بوده ؟
MICHAEL JACKSON - They Don't Care About Us
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, aggravation
وضعیت، روز به روز سخت تر
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه ها
Everybody dog food
همه اعتراض دارن
Bang bang, shot dead
بنگ بنگ، میکشن
Everybody's gone mad
همه دیوونه شدن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Beat me, hate me
منو بزن، ازم متنفر باش
You can never break me
ولی هیچوقت نمیتونی(غرور) منو بشکنی
Will me, thrill me
آوارم کنین، دلهره تو دلم بندازین
You can never kill me
ولی هیچوقت نمیتونین منو بکشین
Jew me, sue me
منو به اجبار یهودیم کنین، تحت تعقیب قرار بدین
Everybody do me
همه دارن با من این کار رو می کنن
Kick me, kick me
به من لقد بزنین، به من لقد بزنین
Don't you black or white me
ولی سفید پوست سیاه پوستم نکنین
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Tell me what has become of my life
بگو سر زندگیم چه بلایی اومده؟!!!!
I have a wife and two children who love me
من زن و دو تابچه دارم که عاشق منن
I am the victim of police brutality, now
ولی حالا قربانی وحشیگری پلیسا شدم
I'm tired of bein' the victim of hate
دیگه از اینکه قربانی تنفرتون باشم خسته شدم
You're rapin' me of my pride
شما دارین غرورم رو خورد میکنین
Oh, for God's sake
آه، بخاطر خدا
I look to heaven to fulfill its prophecy...
به بهشت نگاه می کنم پیام الهی رو توش ببینم
Set me free
رهام کنین!!!!!!!!!!!!!!!
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Trepidation, speculation
هراس، ظن و گمان
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه ها
Everybody dog food
همه اعتراض دارن
black man, black male
آدمای سیاه، نامه های سیاه
Throw your brother in jail
از طرف برادران زندانیت
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Tell me what has become of my rights
بگو سر حقوق شهروندیم چی اومده؟!!!!
Am I invisible because you ignore me?
بخاطر نادیده گرفته شدن از طرف شما نامرئی شدم؟
Your proclamation promised me free liberty, now
همه جا جار زده بودین که آزادی رو به همراه میارین
I'm tired of bein' the victim of shame
نمیخوام قربانی شرمندگی باشم که شما برام درست کردین
They're throwing me in a class with a bad name
اونا (بخاطر سیاه بودنم) تو کلاس منو با اسمای ناجور صدا می کنن
I can't believe this is the land from which I came
باورم نمیشه این همون سرزمینه که ازش اومدم
You know I do really hate to say it
خودتون میدونین کهاز گفتن این حرفا متنفرم
The government don't wanna see
اما انگار دولت نمیخواد این چیزا رو ببینه
But if Roosevelt was livin'
ولی اگه "روز ولت"زنده بود
روز ولت: رئیس جمهور سفیدپوست آمریکا در دوران جنگ جهانی دوم
He wouldn't let this be, no, no
نمیزاشت اینطور بشه، نه، نه ،نه
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, speculation
موقعیت، تفکر
Everybody litigation
همه اعتراض دارن
Beat me, bash me
کتکم بزنین، دست پاچم کنین
You can never trash me
ولی هیچوقت نمیتونین مثل یه آشغال باهم برخورد کنین
Hit me, kick me
بهم سیلی بزنین، لقد بزنین
You can never get me
ولی هیچوقت دستتون به من نمیرسه
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Some things in life they just don't wanna see
چیزایی تو زندگی وجو داره که اونا نمیخوان ببین
But if Martin Luther was livin'
اما اگه "مارتین لوتر" زنده بود
ماتین لوتر: سیاه پوست انقلابی آمریکا
He wouldn't let this be
نمیذاشت اینطور بشه
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, segregation
موقعیت، تفرقه
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه ها
Everybody dog food
همه اعتراض دارن
Kick me, strike me
بهم لقد بزنین، بهم حمله کنید
Don't you wrong or right me
ولی نمیتونین درست و غلط رو اجبارم کنین
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
که اولی رئیس جمهور امریکا در جنگ جهانی دوم و دومی فردی مخالف با نژادپرستی است.
مایکل میگه اگر این دو شخص زنده بودن نمیزاشتن شرایط اینجور بشه. با توجه به اوضاع نابسامانی که مایکل وصف کرده چگونه روزولت رئیس جمهور امریکا ( میدونید که امریکا در جنگ جهانی دوم جنایات بسیاری مرتکب شده )میتونه این اوضاع رو سروسامان دهد؟ هدف مایکل از انتخاب این شخص که ریاست جمهوریش با حرفهای مایکل در شعر تناقض داره چیه ؟ از طرفی مارتین لوتر فردی انقلابی که از سیاپوستان حمایت میکنه و مخالف نژادپرستی که ترور شده بنابرین نتیجه میگیریم این دو شخص در دو طیف مختلف عقیده و سیاست قرار دارند؟
آیا مایکل از قرار دادن نام این دوشخص در شعر هدفی داشته؟ یا انتخاب روزلت به عنوان فردخوب از سر ناآگاهی بوده ؟
MICHAEL JACKSON - They Don't Care About Us
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, aggravation
وضعیت، روز به روز سخت تر
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه ها
Everybody dog food
همه اعتراض دارن
Bang bang, shot dead
بنگ بنگ، میکشن
Everybody's gone mad
همه دیوونه شدن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Beat me, hate me
منو بزن، ازم متنفر باش
You can never break me
ولی هیچوقت نمیتونی(غرور) منو بشکنی
Will me, thrill me
آوارم کنین، دلهره تو دلم بندازین
You can never kill me
ولی هیچوقت نمیتونین منو بکشین
Jew me, sue me
منو به اجبار یهودیم کنین، تحت تعقیب قرار بدین
Everybody do me
همه دارن با من این کار رو می کنن
Kick me, kick me
به من لقد بزنین، به من لقد بزنین
Don't you black or white me
ولی سفید پوست سیاه پوستم نکنین
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Tell me what has become of my life
بگو سر زندگیم چه بلایی اومده؟!!!!
I have a wife and two children who love me
من زن و دو تابچه دارم که عاشق منن
I am the victim of police brutality, now
ولی حالا قربانی وحشیگری پلیسا شدم
I'm tired of bein' the victim of hate
دیگه از اینکه قربانی تنفرتون باشم خسته شدم
You're rapin' me of my pride
شما دارین غرورم رو خورد میکنین
Oh, for God's sake
آه، بخاطر خدا
I look to heaven to fulfill its prophecy...
به بهشت نگاه می کنم پیام الهی رو توش ببینم
Set me free
رهام کنین!!!!!!!!!!!!!!!
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Trepidation, speculation
هراس، ظن و گمان
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه ها
Everybody dog food
همه اعتراض دارن
black man, black male
آدمای سیاه، نامه های سیاه
Throw your brother in jail
از طرف برادران زندانیت
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Tell me what has become of my rights
بگو سر حقوق شهروندیم چی اومده؟!!!!
Am I invisible because you ignore me?
بخاطر نادیده گرفته شدن از طرف شما نامرئی شدم؟
Your proclamation promised me free liberty, now
همه جا جار زده بودین که آزادی رو به همراه میارین
I'm tired of bein' the victim of shame
نمیخوام قربانی شرمندگی باشم که شما برام درست کردین
They're throwing me in a class with a bad name
اونا (بخاطر سیاه بودنم) تو کلاس منو با اسمای ناجور صدا می کنن
I can't believe this is the land from which I came
باورم نمیشه این همون سرزمینه که ازش اومدم
You know I do really hate to say it
خودتون میدونین کهاز گفتن این حرفا متنفرم
The government don't wanna see
اما انگار دولت نمیخواد این چیزا رو ببینه
But if Roosevelt was livin'
ولی اگه "روز ولت"زنده بود
روز ولت: رئیس جمهور سفیدپوست آمریکا در دوران جنگ جهانی دوم
He wouldn't let this be, no, no
نمیزاشت اینطور بشه، نه، نه ،نه
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, speculation
موقعیت، تفکر
Everybody litigation
همه اعتراض دارن
Beat me, bash me
کتکم بزنین، دست پاچم کنین
You can never trash me
ولی هیچوقت نمیتونین مثل یه آشغال باهم برخورد کنین
Hit me, kick me
بهم سیلی بزنین، لقد بزنین
You can never get me
ولی هیچوقت دستتون به من نمیرسه
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Some things in life they just don't wanna see
چیزایی تو زندگی وجو داره که اونا نمیخوان ببین
But if Martin Luther was livin'
اما اگه "مارتین لوتر" زنده بود
ماتین لوتر: سیاه پوست انقلابی آمریکا
He wouldn't let this be
نمیذاشت اینطور بشه
Skin head, dead head
کله های تراشیده، کله های بی عقل و فکر
Everybody gone bad
همه بد شدن!
Situation, segregation
موقعیت، تفرقه
Everybody allegation
همه ادعا دارن
In the suite, on the news
تو دادگاه، تو روز نامه ها
Everybody dog food
همه اعتراض دارن
Kick me, strike me
بهم لقد بزنین، بهم حمله کنید
Don't you wrong or right me
ولی نمیتونین درست و غلط رو اجبارم کنین
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
All I wanna say is that
They don't really care about us
چیزی که میخوام بگم اینه که اونا هیچ توجهی به ما نمی کنن
Last edit: 12 سال 3 ماه قبل by bahareh.
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
- kingmichael
-
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
12 سال 3 ماه قبل #30809
توسط kingmichael
پاسخ داده شده توسط kingmichael در تاپیک سوال در باره ترانه they don't care about us
تا جایی که من میدونم ، دو تا روزولت داشتیم که رئیس جمهور بودن
که هیچ کدوم هم آدم بد مطلقی نبوده ! و در نوع خودشون خدمت کردن
بعدش هم ، مایکل یه آمریکاییه ، پس مطمئنا دیدگاه اون شاید یکم با ما فرق داشته باشه
و هیچ وقت نمیشه سیاست رو مقایسه کرد ، خوب و بد همیشه نسبی هست
که هیچ کدوم هم آدم بد مطلقی نبوده ! و در نوع خودشون خدمت کردن
بعدش هم ، مایکل یه آمریکاییه ، پس مطمئنا دیدگاه اون شاید یکم با ما فرق داشته باشه
و هیچ وقت نمیشه سیاست رو مقایسه کرد ، خوب و بد همیشه نسبی هست
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
12 سال 3 ماه قبل #30828
توسط FeanoR
پاسخ داده شده توسط FeanoR در تاپیک سوال در باره ترانه they don't care about us
منظور مایکل فکر کنم همون رئیس جمهور آمریکا در دوره جنگ جهانی دوم هستش...
اینکه از نظر کسی فردی بد باشه، اون فرد بد نیست و اگه هم فرد خوبی باشه، اون فرد خوب نیست... در تمام چیزها این قضیه ثابته...
اینکه از نظر کسی فردی بد باشه، اون فرد بد نیست و اگه هم فرد خوبی باشه، اون فرد خوب نیست... در تمام چیزها این قضیه ثابته...
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
12 سال 3 ماه قبل #30867
توسط Nasim
واقعا ؟ چطور اینو میدونی ؟؟؟
اینکه مایکل به چی اشاره داره واضح و روشنه . هیچ پارادوکسی در کار نیست .
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک سوال در باره ترانه they don't care about us
bahareh نوشته: میدونید که امریکا در جنگ جهانی دوم جنایات بسیاری مرتکب شده
واقعا ؟ چطور اینو میدونی ؟؟؟
اینکه مایکل به چی اشاره داره واضح و روشنه . هیچ پارادوکسی در کار نیست .
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Reza
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
12 سال 3 ماه قبل #30868
توسط FeanoR
میشه توضیح بدی، من نمیدونم به چه دلیل به روزولت اشاره میکنه مایکل و چرا تو اون دلیل روزولت بهترین گزینه برای اشاره کردن هستش... فکر کنم اینطوری بهاره هم به جوابش برسه.
پاسخ داده شده توسط FeanoR در تاپیک سوال در باره ترانه they don't care about us
Nasim نوشته:
bahareh نوشته: میدونید که امریکا در جنگ جهانی دوم جنایات بسیاری مرتکب شده
واقعا ؟ چطور اینو میدونی ؟؟؟
اینکه مایکل به چی اشاره داره واضح و روشنه . هیچ پارادوکسی در کار نیست .
میشه توضیح بدی، من نمیدونم به چه دلیل به روزولت اشاره میکنه مایکل و چرا تو اون دلیل روزولت بهترین گزینه برای اشاره کردن هستش... فکر کنم اینطوری بهاره هم به جوابش برسه.
كاربر(ان) زير تشكر كردند: bahareh
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
کمتر
بیشتر
- ارسال ها: 1014
- تشکرهای دریافت شده: 517
12 سال 3 ماه قبل #30869
توسط farzam
She works so hard, just to make her way
For a man who just don’t appreciate
پاسخ داده شده توسط farzam در تاپیک سوال در باره ترانه they don't care about us
نسيم بدو بگو ديگه منم ميخوام بدونم

She works so hard, just to make her way
For a man who just don’t appreciate
كاربر(ان) زير تشكر كردند: bahareh
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
مدیران انجمن: Nasim
زمان ایجاد صفحه: 1.201 ثانیه