سؤال ترجمه و زیر نویس های درخواستی (با همکاری اعضای ام جی)

06 دسامبر 2011 13:18 - 06 دسامبر 2011 13:28 #16459 توسط sara
اگر از اون دسته آدم ها هستید که دوست دارید ودیو کلیپ های مورد علاقه تون زیر نویس داشته باشن یا اینکه حداقل متن آهنگ ها رو دوست دارین ترجمه اش رو بدونین
و اگر مواقعی رو تجربه کردین که ترجمه آهنگ یا زیر نویس فارسی آهنگ مورد علاقه تون رو دانلود کردین و دیدین که چیز خاصی ازش سر در نمیارید یا اینکه به نظرتون قسمت هایی از اون واقعا بد و نا مربوط ترجمه شده...

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.



می تونین بیاین اینجا و با هم آهنگ های درخواستی رو بررسی کنیم

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.


یه ترجمه ی قابل قبول ازش ارائه کنیم

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.



در صورت تمایل به زیر نویس های استاندارد برای ویدیو کلیپ ها تبدیلش کنیم

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.




البته در صورت توافق آرا می تونیم همین کار رو برای مصاحبه هاو خبر ها ی جالب توجه هم انجام بدیم

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.



کسانی که مایل هستن می تونن بیان و تو ترجمه کمک کنن :MJ3:
موضوع بسته شد.
06 دسامبر 2011 13:51 #16460 توسط mohammad
خوب سارا جان فکره خوبیه ولی ما داریم تو سایت روی این مسئله کار میکنیم
به زودی با یک گروهه حرفه ای که فیلم ها و سریال های متعددی رو زیر نویس کردن شروع به همکاری میکنیم و زیر نویس های حرفه ای از تمامی ویدیو کلیپ ها ، مصاحبه ها ، مستند ها و ... قرار میدیم
موضوع بسته شد.
06 دسامبر 2011 14:32 #16462 توسط sara

خوب سارا جان فکره خوبیه ولی ما داریم تو سایت روی این مسئله کار میکنیم
به زودی با یک گروهه حرفه ای که فیلم ها و سریال های متعددی رو زیر نویس کردن شروع به همکاری میکنیم و زیر نویس های حرفه ای از تمامی ویدیو کلیپ ها ، مصاحبه ها ، مستند ها و ... قرار میدیم


فکر نمی کنین بهتر باشه به جای تشکیل یه گروه دیگه از ترجمه ی افراد همین گروه استفاده کرد؟....همونطور که در جریان هستید هیچ کس نمی تونه یه آهنگ یا فیلم رو به خوبی طرفداراشون ترجمه و بررسی کنه :MJ3:
موضوع بسته شد.
06 دسامبر 2011 19:55 #16477 توسط mohammad
پیشنهاد خوبیه ولی همینطور که محمد گفت قراره بدیم ارشیو مایکل رو زیرنویس کنن . زیر نویس ها رو هم اول میدن به ما میبینیم بعد میذاریم . خوب ترجمه کردن ویدئو های مایکل یا مصابحه ها چه یه مایکلی انجام بده و چه یه زیرنویس ساز حرفه ای یکی میشه معنی ها . ولی اگه خودتون در ساختن زیر نویس و ترجمه تجربه دارید میتونید انجام بدید . منم هر کمکی از دستم ساخته باشه حتما انجام میدم .
كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
06 دسامبر 2011 21:13 #16493 توسط Hamid
ویدئو های زیرنویس شده ، به شرط ترجمه و زیر نویس درست + تصویر اچ دی ، در سایت برای دانلود قرار داده خواهند شد .

Keep The Faith

اين تصویر برای مهمان پنهان می‌باشد.
برای ديدن آن ثبت نام و يا وارد سايت شويد.

كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
07 دسامبر 2011 15:44 - 07 دسامبر 2011 16:37 #16531 توسط sara

پیشنهاد خوبیه ولی همینطور که محمد گفت قراره بدیم ارشیو مایکل رو زیرنویس کنن . زیر نویس ها رو هم اول میدن به ما میبینیم بعد میذاریم . خوب ترجمه کردن ویدئو های مایکل یا مصابحه ها چه یه مایکلی انجام بده و چه یه زیرنویس ساز حرفه ای یکی میشه معنی ها . ولی اگه خودتون در ساختن زیر نویس و ترجمه تجربه دارید میتونید انجام بدید . منم هر کمکی از دستم ساخته باشه حتما انجام میدم .

مرسی....
ولی در نهایت خیلی دوست داشتم قبلش می تونستیم یه نظر خواهی راه بندازیم و ببینیم بچه ها دوست دارن چه ویدیو کلیپ هایی زیر نویس داشته باشه ....اگه شما می خواین کل آرشیو رو بدین به یه گروه حرفه ای که چه بهتر ....می شه کمی راجع به اونها هم بحث کرد(حقیقتش کانال 4 رو من خیلی ترجمه هاش رو قبول دارم ولی اون ها هم گاهی اوقات اشتباه می کنن خوب همه ما هم می خوایم که این کار هر چه قشنگ تر و بی اشتباه تر انجام بشه:clp2: که این کار رو تو گروه قشنگ تر می شه انجامش داد;;) )

ویدئو های زیرنویس شده ، به شرط ترجمه و زیر نویس درست + تصویر اچ دی ، در سایت برای دانلود قرار داده خواهند شد .


tnx:) ...دوست دارم بدونم نظر شما برای شروع چیه....من خودم همیشه مصاحبه های قدیمی و همچنین مصاحبه معروف مایکل رو با اپرا وینفری خیلی دوست داشتم ولی ترجیح می دم برم سراغ مصاحبه هایی که کمتر بچه ها دیدن:MJ2:
موضوع بسته شد.
07 دسامبر 2011 17:45 - 07 دسامبر 2011 17:47 #16539 توسط kingmichael
به نظر من بد نیست از کسانی هم که تو وبلاگوشون و سایتاشون آهنگ هارو ترجمه میکنن کمک بگیرید
هرچی باشه اونا با عشق این کارو میکنن و بهش علاقه دارن :rdpaper:

بین همین اعضای ام جی هم هستن کسانی که کار ترجمه مینن
اگه کمکی از منم برمیاد بگید :D



:scream:
كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
07 دسامبر 2011 21:57 #16565 توسط mohammad
خوب میتونیم یه کاری کنیم
دوستان ترجمه ی موزیک ویدیو ها رو اینجا بذارید بعد وقتی ما زیر نویس رو از اونا دریافت کردیم اول به ترجمه ها نگاه میکنیم و جاهایی که کلمات با معنی متفاوت از موضوع معنی شدند رو درست میکنیم و بعد برای دانلود روی سایت قرار میدیم
چطوره؟

دوستان اگه میتونید خودتون ترجمه کنید و یا اگر از قبل هست بذارید اینجا

ممنون از همکاری تون
كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
08 دسامبر 2011 04:53 #16576 توسط mohammad

hbmj2 نوشته: ویدئو های زیرنویس شده ، به شرط ترجمه و زیر نویس درست + تصویر اچ دی ، در سایت برای دانلود قرار داده خواهند شد .

من بالاخره نفهمیدم قضیه چیه !
از یه طرف که میگید نمیتونید ویدئو های مایکل رو برای دانلود بذارید . لینک هم که ما باید تا جایی که میتونیم رعایت کنیم و نذاریم .
سرور سایت هم که چندین بار چند جا گفتی نمیتونه بیش از بکشه . ( همون قضیه نوار چت )
بالاخره میخواد چی کار کنید !
كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
08 دسامبر 2011 07:21 #16579 توسط kingmichael
منم نفهمیدم
یعنی ما الان اگه ترجمه داریم همین جا بزاریم
من خیلی دارم فقط باید دوباره تایپشون کنم بهم ریختن
كاربر(ان) زير تشكر كردند: sara
موضوع بسته شد.
مدیران انجمن: Nasim

Please publish modules in offcanvas position.