سؤال ترانه : تو همه عشق و علاقه منی (Todo mi amor eres tu)

11 سپتامبر 2012 19:34 #29039 توسط kingmichael
بروزترین ترجمه تاکنون :

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

11 سپتامبر 2012 19:37 - 25 دسامبر 2012 06:41 #29040 توسط kingmichael
Je ferme les yeux
چشمانم رو می بندم

Jeme sens fiévreux
احساس میکنم دارم از تب میسوزم

Sans toi j aifroid
بدون تو همه جا سرده

J aimerais t appeler
بهم زنگ میزنی

Jaimerais prononcer que toi, que toi
میخوای بهت بگم , بگم تورو به عنوان یه عشق میبینم

Ce que je ressens personne ne comprend
من احساس میکنم هیچ کس درکم نمیکنه

Je me sens si bien de t’aimer
احساس میکنم خیلی تو رو دوست دارم

Pour la première fois, je sais que est toi
برای اولین بار احساست کردم

J’ai besoin de rêver, je vais t’emmener
من به استراحت احتیاج دارم من تورو میخوام

L été finira, près du feu de bois, on fera l’amour
قبل از تو نزدیک پرتگاهی از اتش بودم دوستت دارم

Blottie contre toi je te dirai toutbas
من با تو ارامش میگیرم



Tu me rends folle
تو منو دیونه میکنی

Ce que je ressens personne ne comprends
احساس میکنم هیچکس درکم نمیکنه

Je me sens si bien près de toi
احساس میکنم خیلی بهت نزدیک شدم

J’en perd ma fierté
من غرورم رو شکستم

Je ne veux plustricher
نمیخوام (عشقمواز کسی)تقلید کنم

La vérité pour moi
حقیقت برای من روشنه

C‘est la vie avec toi
من با تو خواهم ماند باتو زندگی خواهم کرد


Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Et si ça stoppe
اگر ان متوقف بشه

Je crois que je deviendrais fou
من دیوانه خواهم شد

Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Et danser tout l hiver
رقص در سرمای زمستان

Sans toi c’est un enfer
بدون تو دنیایم جهنم است

Ne t’en vas pas
از پیشم نرو

Et pouvoir t’embrasser
و بوسه های تو

J’en tremble rien d’y penser
من رو سرزنده میکند

Tout te donner
تو همه چیز منی

Les femmes d’avant toi ne comptent même pas
تو به جز من به هیچ زن دیگه ای نگاه نمیکنی

J ai oublié tout ton passé
من گذشته رو فراموش کردم


Le terre pour trembler
اگر زمین به لرزه در بیاد

La guerre éclater
همه جا جنگ به پا بشه

Je supporterai tout
من همه رو تحمل میکنم

Ecoute moi mon amour
گوش دادن به تو عشق من مانند ارامشی برای من است


Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Et si ça stoppe
واگر ان متوقف بشه

Je crois que je deviendrais fou
من دیوانه خواهم شد

Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Notre amour brillera dans ce monde
عشق ما در این دنیا می درخشد

Il m’a vraiment tout apporté
این واقعا ارمغان اور همه چیز است

Donne moi ton corps et ton âme
بدن و روح خود را به من بده

Pour te dire amour, toujours, je veux te garder
دوستت دارم و تو برای همیشه مال من خواهی ماند


Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Je ne veux pas la fin de nous
من نمیتونم بدون تو ادامه بدم

Et si ça stoppe
و اگر ان متوقف بشه

Je crois que je deviendrais fou
من دیوانه خواهم شد
این آهنگ نسخه اسپانیایی I just can't stop loving you هست
ترجمه : غزال ghazal jackson
كاربر(ان) زير تشكر كردند: شاپرک

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

مدیران انجمن: Nasim

Please publish modules in offcanvas position.