ترانه :بن (Ben)
- kingmichael
-
نويسنده موضوع
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
کمتر
بیشتر
13 سال 1 ماه قبل #26198
توسط kingmichael
ترانه :بن (Ben) ایجاد شد توسط kingmichael
بروز ترین ترجمه تاکنون :
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
- kingmichael
-
نويسنده موضوع
- آفلاین
- Dangerous
-
- Legends live forever
13 سال 1 ماه قبل - 13 سال 1 ماه قبل #26199
توسط kingmichael
Ben, the two of us need look no more
بن ، هر دوی ما دیگه نیازی به جستجو نداریم
We both found what we were looking for
هر دومون به همون چیزی که میخواستیم رسیدیم
With a friend to call my own
همراه با دوستی که متعلق به توئه
I’ll never be alone
دیگه هیچوقت تنها نمیشم
And you my friend will see
و تو دوست من ،خواهی دید
And you’ve got a friend in me
ما با هم دوست خواهیم ماند
(You’ve got a friend in me)
ما با هم دوست خواهیم ماند
Ben, you’re always running here and there
بن ، تو همیشه مشغول دویدن بین اینجا و انجا هستی (همیشه در حال تلاشی)
(Here and there)
اینجا و آنجا
You feel you’re not wanted anywhere
احساس میکنی جایی برای رفتن نداری
(Anywhere)
هیچ جا
If you ever look behind
اگه تو گاهی به پشت سرت نگاه کردی
And don’t like what you find
و از چیزی که دیدی خوشت نیومد
There’s something you should know
چیزایی هست که باید بدونی
You’ve got a place to go
تو جایی برای رفتن داری
(You’ve got a place to go)
تو جایی برای رفتن داری
I used to say “I” and “me”
من همیشه می گفتم "برای من" و "من"
Now it’s “us”, now it’s “we”
ولی الان شده "ما" و "برای ما"
(I used to say “I” and “me”)
(Now it’s “us” now it’s “we”)
من همیشه می گفتم "برای من" و "من"
ولی الان شده "ما" و "برای ما"
Ben, most people would turn you away
بن ، بیشتر آدما تو رو از خودشون دور میکنن
I don’t listen to a word they say
ولی من به حرفایی که میزنن توجه نمیکنم
They don’t see you as I do
اونا به تو اونجوری که من میبینم نگاه نمیکنن
I wish they would try to
من امیدوارم اونا کمی فکر کنن
I’m sure they’d think again
مطمئن هستم که نظرشون عوض میشه
If they had a friend like Ben
اگه یه دوستی مثله "بن" داشتن
(A friend)
یک دوست
Like Ben
مثله بن
(Like Ben)
مثله بن
Like Ben
مثله بن
ترجمه خودم . متن از emjey.com
پاسخ داده شده توسط kingmichael در تاپیک ترانه :بن (Ben)
Ben, the two of us need look no more
بن ، هر دوی ما دیگه نیازی به جستجو نداریم
We both found what we were looking for
هر دومون به همون چیزی که میخواستیم رسیدیم
With a friend to call my own
همراه با دوستی که متعلق به توئه
I’ll never be alone
دیگه هیچوقت تنها نمیشم
And you my friend will see
و تو دوست من ،خواهی دید
And you’ve got a friend in me
ما با هم دوست خواهیم ماند
(You’ve got a friend in me)
ما با هم دوست خواهیم ماند
Ben, you’re always running here and there
بن ، تو همیشه مشغول دویدن بین اینجا و انجا هستی (همیشه در حال تلاشی)
(Here and there)
اینجا و آنجا
You feel you’re not wanted anywhere
احساس میکنی جایی برای رفتن نداری
(Anywhere)
هیچ جا
If you ever look behind
اگه تو گاهی به پشت سرت نگاه کردی
And don’t like what you find
و از چیزی که دیدی خوشت نیومد
There’s something you should know
چیزایی هست که باید بدونی
You’ve got a place to go
تو جایی برای رفتن داری
(You’ve got a place to go)
تو جایی برای رفتن داری
I used to say “I” and “me”
من همیشه می گفتم "برای من" و "من"
Now it’s “us”, now it’s “we”
ولی الان شده "ما" و "برای ما"
(I used to say “I” and “me”)
(Now it’s “us” now it’s “we”)
من همیشه می گفتم "برای من" و "من"
ولی الان شده "ما" و "برای ما"
Ben, most people would turn you away
بن ، بیشتر آدما تو رو از خودشون دور میکنن
I don’t listen to a word they say
ولی من به حرفایی که میزنن توجه نمیکنم
They don’t see you as I do
اونا به تو اونجوری که من میبینم نگاه نمیکنن
I wish they would try to
من امیدوارم اونا کمی فکر کنن
I’m sure they’d think again
مطمئن هستم که نظرشون عوض میشه
If they had a friend like Ben
اگه یه دوستی مثله "بن" داشتن
(A friend)
یک دوست
Like Ben
مثله بن
(Like Ben)
مثله بن
Like Ben
مثله بن
Last edit: 13 سال 1 ماه قبل by kingmichael.
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 1 ماه قبل #26205
توسط شاپرک
شب که می شود
خورشید چشمانت را پرواز بده
تا مرگ پروانه به تاخیر بیفتد......
پاسخ داده شده توسط شاپرک در تاپیک ترانه :بن (Ben)
بچه ها کارتون این آهنگ رو ندیدم خیلی دوس دارم ببینم. جایی هست دانلود کنم؟
شب که می شود
خورشید چشمانت را پرواز بده
تا مرگ پروانه به تاخیر بیفتد......
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 1 ماه قبل #26231
توسط Hamid
پاسخ داده شده توسط Hamid در تاپیک ترانه :بن (Ben)
کارتون این آهنگ؟!
منظورت چیه شاپرک جان؟
منظورت چیه شاپرک جان؟
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 1 ماه قبل #26260
توسط شاپرک
شب که می شود
خورشید چشمانت را پرواز بده
تا مرگ پروانه به تاخیر بیفتد......
پاسخ داده شده توسط شاپرک در تاپیک ترانه :بن (Ben)
آقا حمید مگه این آهنگ مایکل رو روی یک کارتونی که در مورد موشی به اسم بن بودش، نذاشتن؟؟
شب که می شود
خورشید چشمانت را پرواز بده
تا مرگ پروانه به تاخیر بیفتد......
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 1 ماه قبل #26261
توسط Hamid
كاربر(ان) زير تشكر كردند: شاپرک
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
مدیران انجمن: Nasim
زمان ایجاد صفحه: 2.393 ثانیه