ترانه : خبر فوری (Breaking News)
13 سال 7 ماه قبل - 13 سال 7 ماه قبل #19622
توسط Nasim
ترانه : خبر فوری (Breaking News) ایجاد شد توسط Nasim
خبر فوری Breaking News
Everybody wanting a piece of Michael Jackson
Reporters stalking the moves of Michael Jackson
Just when you thought he was done
He comes to give it again
They could print it around the world today
He wanna write my obituary
No matter what, you just want to read it again
No matter what, you just want to feel it again
[Chorus:]
Why is it strange that I would fall in love?
Who is that boogieman you're thinking of?
How am I crazy cause I just don't know
This is breaking news
This is breaking news
Everybody watching the news on Michael Jackson
They wanna see that he fall cause it's Michael Jackson
You write the words to destroy like it's a weapon
You turned your back on a love and you can't get it again.
No matter what, you just want to read it again
No matter what, you just want to feel it again
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
Who is that boogieman you're thinking of?
How am I crazy cause I just don't know
This is breaking news
This is breaking news
All the news today, they say we're crazy (celebrity)
And on the screen today, we're on display (baby)
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
Who is that boogieman you're thinking of?
How am I crazy cause I just don't know
This is breaking news
This is breaking news
You're breaking the news!
Everybody wanting a piece of Michael Jackson
Reporters stalking the moves of Michael Jackson
Just when you thought he was done
He comes to give it again
They could print it around the world today
He wanna write my obituary
No matter what, you just want to read it again
No matter what, you just want to feel it again
[Chorus:]
Why is it strange that I would fall in love?
Who is that boogieman you're thinking of?
How am I crazy cause I just don't know
This is breaking news
This is breaking news
Everybody watching the news on Michael Jackson
They wanna see that he fall cause it's Michael Jackson
You write the words to destroy like it's a weapon
You turned your back on a love and you can't get it again.
No matter what, you just want to read it again
No matter what, you just want to feel it again
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
Who is that boogieman you're thinking of?
How am I crazy cause I just don't know
This is breaking news
This is breaking news
All the news today, they say we're crazy (celebrity)
And on the screen today, we're on display (baby)
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
Who is that boogieman you're thinking of?
How am I crazy cause I just don't know
This is breaking news
This is breaking news
You're breaking the news!
Last edit: 13 سال 7 ماه قبل by Nasim.
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 7 ماه قبل - 13 سال 7 ماه قبل #19623
توسط Nasim
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک پاسخ: ترانه : خبر فوری (Breaking News)
خبر فوری - Breaking News
Everybody wanting a piece of Michael Jackson
هر کسی یک قسمت از مایکل جکسون را می خواهد
Reporters stalking the moves of Michael Jackson
گزارشگران حرکات مایکل جکسون را زیر نظر دارند
Just when you thought he was done
درست زمانی که فکر کنند او کارش تمام شده
He comes to give it again
او دوباره برای ارائه می آید
They could print it around the world today
آنها تلاش می کنند امروز آن را در سراسر جهان منتشر کنند
He wanna write my obituary
او می خواهد آگهی ترحیم مرا بنویسد
No matter what, you just want to read it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اون رو بخونی
No matter what, you just want to feel it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اونو احساس کنی
[Chorus:]
Why is it strange that I would fall in love?
چرا این عجیبه که من بتونم عاشق بشم ؟
Who is that boogieman you're thinking of?
کیه اون لولوخورخوره ای که بهش فکر می کنی ؟
How am I crazy cause I just don't know
چطور من دیوانه ام وقتی که خودم نمی دونم ؟
This is breaking news
خبر فوری اینه !
This is breaking news
خبر فوری اینه !
Everybody watching the news on Michael Jackson
همه خبرهای مایکل جکسون رو دنبال می کنند
They wanna see that he fall cause it's Michael Jackson
اونها دوست دارند ببینند که اون سقوط میکنه چون این مایکل جکسونه
You write the words to destroy like it's a weapon
تو کلماتی می نویسی برای تخریب کردن انگار که یک اسلحه است
You turned your back on a love and you can't get it again.
تو دوباره به دنبال به دست آوردن موضوع مورد علاقه ات هستی و نمی تونی اون رو به دست بیاری
No matter what, you just want to read it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اون رو بخونی
No matter what, you just want to feel it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اونو احساس کنی
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
چرا این عجیبه که من بتونم عاشق بشم ؟
Who is that boogieman you're thinking of?
کیه اون لولوخورخوریه ای که بهش فکر می کنی ؟
How am I crazy cause I just don't know
چطور من دیوانه ام وقتی که خودم نمی دونم ؟
This is breaking news
خبر فوری اینه !
This is breaking news
خبر فوری اینه !
All the news today, they say we're crazy (celebrity)
همه اخبار امروز ، اونها میگن که ما آدم های مشهور، دیوانه هستیم
And on the screen today, we're on display (baby)
و عزیزم روی تصویر امروز ، ما در حال نمایش هستیم
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
چرا این عجیبه که من بتونم عاشق بشم ؟
Who is that boogieman you're thinking of?
کیه اون لولوخورخوره ای که بهش فکر می کنی ؟
How am I crazy cause I just don't know
چطور من دیوانه ام وقتی که خودم نمی دونم ؟
This is breaking news
خبر فوری اینه !
This is breaking news
خبر فوری اینه !
You're breaking the news!
شما همیشه خبرها رو تحریف می کنید !!!
Everybody wanting a piece of Michael Jackson
هر کسی یک قسمت از مایکل جکسون را می خواهد
Reporters stalking the moves of Michael Jackson
گزارشگران حرکات مایکل جکسون را زیر نظر دارند
Just when you thought he was done
درست زمانی که فکر کنند او کارش تمام شده
He comes to give it again
او دوباره برای ارائه می آید
They could print it around the world today
آنها تلاش می کنند امروز آن را در سراسر جهان منتشر کنند
He wanna write my obituary
او می خواهد آگهی ترحیم مرا بنویسد
No matter what, you just want to read it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اون رو بخونی
No matter what, you just want to feel it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اونو احساس کنی
[Chorus:]
Why is it strange that I would fall in love?
چرا این عجیبه که من بتونم عاشق بشم ؟
Who is that boogieman you're thinking of?
کیه اون لولوخورخوره ای که بهش فکر می کنی ؟
How am I crazy cause I just don't know
چطور من دیوانه ام وقتی که خودم نمی دونم ؟
This is breaking news
خبر فوری اینه !
This is breaking news
خبر فوری اینه !
Everybody watching the news on Michael Jackson
همه خبرهای مایکل جکسون رو دنبال می کنند
They wanna see that he fall cause it's Michael Jackson
اونها دوست دارند ببینند که اون سقوط میکنه چون این مایکل جکسونه
You write the words to destroy like it's a weapon
تو کلماتی می نویسی برای تخریب کردن انگار که یک اسلحه است
You turned your back on a love and you can't get it again.
تو دوباره به دنبال به دست آوردن موضوع مورد علاقه ات هستی و نمی تونی اون رو به دست بیاری
No matter what, you just want to read it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اون رو بخونی
No matter what, you just want to feel it again
مهم نیست که چیه ، تو فقط دوباره می خوای اونو احساس کنی
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
چرا این عجیبه که من بتونم عاشق بشم ؟
Who is that boogieman you're thinking of?
کیه اون لولوخورخوریه ای که بهش فکر می کنی ؟
How am I crazy cause I just don't know
چطور من دیوانه ام وقتی که خودم نمی دونم ؟
This is breaking news
خبر فوری اینه !
This is breaking news
خبر فوری اینه !
All the news today, they say we're crazy (celebrity)
همه اخبار امروز ، اونها میگن که ما آدم های مشهور، دیوانه هستیم
And on the screen today, we're on display (baby)
و عزیزم روی تصویر امروز ، ما در حال نمایش هستیم
[Chorus x2:]
Why is it strange that I would fall in love?
چرا این عجیبه که من بتونم عاشق بشم ؟
Who is that boogieman you're thinking of?
کیه اون لولوخورخوره ای که بهش فکر می کنی ؟
How am I crazy cause I just don't know
چطور من دیوانه ام وقتی که خودم نمی دونم ؟
This is breaking news
خبر فوری اینه !
This is breaking news
خبر فوری اینه !
You're breaking the news!
شما همیشه خبرها رو تحریف می کنید !!!
Last edit: 13 سال 7 ماه قبل by Nasim.
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
کمتر
بیشتر
- ارسال ها: 684
- تشکرهای دریافت شده: 383
13 سال 1 ماه قبل - 13 سال 1 ماه قبل #25791
توسط e r o s
پاسخ داده شده توسط e r o s در تاپیک پاسخ: ترانه : خبر فوری (Breaking News)
نسیم جان ممنون واسه ترجمه زیبات اما این متن انگلیسی بعضی جاها با اونی که در دفترچه هست مغایرت داره.
...They could print
(They can put...)
How am I crazy cause I just don't know
(Or am I crazy cause I just indulge)
All the new today...
(On the news...)
...on a love...
(...on the love...)
...They could print
(They can put...)
How am I crazy cause I just don't know
(Or am I crazy cause I just indulge)
All the new today...
(On the news...)
...on a love...
(...on the love...)
Last edit: 13 سال 1 ماه قبل by e r o s.
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
مدیران انجمن: Nasim
زمان ایجاد صفحه: 1.799 ثانیه