Skip to main content


انتخاب آهنگ ها برای ترجمه

بیشتر
13 سال 5 ماه قبل #22069 توسط Michaellover
پاسخ داده شده توسط Michaellover در تاپیک پاسخ: انتخاب آهنگ ها برای ترجمه

Nasim نوشته: دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:


الآن ما هم میتونم ترجمه هامون رو بزاریم؟ :hilrs:

"...Before You start Pointing Fingers Make Sure Your Hands Are Clean"

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

بیشتر
13 سال 5 ماه قبل #22076 توسط Nasim
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک پاسخ: انتخاب آهنگ ها برای ترجمه

michaellover نوشته:

Nasim نوشته: دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:


الآن ما هم میتونم ترجمه هامون رو بزاریم؟ :hilrs:


یعنی چی ؟ از اولش می تونستید . کافیه تاپیک اون آهنگ رو توی قسمت ترجمه ئ آهنگ ها باز کنید و بر طبق قوانینی که توی تاپیک قوانین این قسمت هست ترجمه تون رو بذارید . و در مورد آهنگ هایی که ترجمه هاشون گذاشته شده هم همین طور .میتونید با توجه به اشکال های اون ترجمه ها - که شما دوباره اون اشتباهات رو تکرار نکنید - ترجمه های جدیدی برای اون آهنگ بذارید .

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

بیشتر
13 سال 5 ماه قبل #22084 توسط Michaellover
پاسخ داده شده توسط Michaellover در تاپیک پاسخ: انتخاب آهنگ ها برای ترجمه

Nasim نوشته:

michaellover نوشته:

Nasim نوشته: دوستان عزیزی که زحمت می کشید و ترجمه ئ اهنگ ها رو میذارید ؛ 2 تا خواهش دارم . یکی اینکه به این تاپیک نگاه کنید تا اگر ترجمه ئ آهنگ های درخواستی رو داشتید هم بذارید یا سعی کنید که ترجمه کنید و دوم اینکه ترجمه ها اشکالاتی دارن ، خوبه اگر هر کس که میتونه به اشکالات نگاه کنه تا اگر تونست تصحیحشون کنه .
با سپاس :MJ2:


الآن ما هم میتونم ترجمه هامون رو بزاریم؟ :hilrs:


یعنی چی ؟ از اولش می تونستید . کافیه تاپیک اون آهنگ رو توی قسمت ترجمه ئ آهنگ ها باز کنید و بر طبق قوانینی که توی تاپیک قوانین این قسمت هست ترجمه تون رو بذارید . و در مورد آهنگ هایی که ترجمه هاشون گذاشته شده هم همین طور .میتونید با توجه به اشکال های اون ترجمه ها - که شما دوباره اون اشتباهات رو تکرار نکنید - ترجمه های جدیدی برای اون آهنگ بذارید .


نه من از قبل فک میکردم فقط شما میتونید ترجمه بزارید شرمنده ^:)^

"...Before You start Pointing Fingers Make Sure Your Hands Are Clean"

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

بیشتر
13 سال 5 ماه قبل #22087 توسط Nasim
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک پاسخ: انتخاب آهنگ ها برای ترجمه
اگر به قسمت " ترجمه آهنگ ها " نگاه کنید متوجه میشید که بیشتر ترجمه ها رو بچه ها گذاشتند .اما دو بخش دیگری که توی "موسیقی مایکل " وجود داره یعنی قسمت "آهنگ ها " و "موزیک ویدئوها" است که تاپیک هاش فقط توسط مدیران بخش باز میشه . من فکر می کردم این ها واضحه !
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Michaellover

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

بیشتر
13 سال 5 ماه قبل #22506 توسط NicoleL2
پاسخ داده شده توسط NicoleL2 در تاپیک پاسخ: انتخاب آهنگ ها برای ترجمه
سلام دوستان
اگه ترجمه Whatever happens رو بزارين خیلی خيلی ممنون می شم

فردای من و تو باز هم تاریک است
سالی که نکوست از بهارش پیداست...
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Nasim

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

بیشتر
13 سال 4 ماه قبل - 13 سال 4 ماه قبل #22759 توسط FeanoR
پاسخ داده شده توسط FeanoR در تاپیک پاسخ: انتخاب آهنگ ها برای ترجمه
اگه میشه آهنگ مورفین رو ترجمه کنین


نیازی به گذاشتن متن ترانه نیست ، این کار باعث شلوغ شدن این تاپیک میشه . اسم ترانه کافیه .
Last edit: 13 سال 4 ماه قبل by Nasim.

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.

مدیران انجمن: Nasim
زمان ایجاد صفحه: 1.506 ثانیه
قدرت گرفته از كيوننا