- ارسال ها: 1019
- تشکرهای دریافت شده: 874
The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
13 سال 4 ماه قبل #20269
توسط Ehsan
پاسخ داده شده توسط Ehsan در تاپیک پاسخ: The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
ما منتظر scream هستیم.

لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 4 ماه قبل #20281
توسط Nasim
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک پاسخ: The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
احسان جان حرف های زیادی هنوز درباره این آهنگ مونده که به زودی بعد از اتمام امتحانات بهشون میر سیم .
اما چه خوب میشد اگر بررسی آهنگ ها به مونولوگ تبدیل نمیشد و همه در عین خوندن اطلاعات و تحلیل ها خودشون هم کمی سعی می کردند توی بحث ها شرکت کنند . اگر ما حتی نتونیم احساس و نظر خودمون رو درباره موسیقی مایکل بیان کنیم ، پس چطوری اونو می شناسیم ؟!!!
اما چه خوب میشد اگر بررسی آهنگ ها به مونولوگ تبدیل نمیشد و همه در عین خوندن اطلاعات و تحلیل ها خودشون هم کمی سعی می کردند توی بحث ها شرکت کنند . اگر ما حتی نتونیم احساس و نظر خودمون رو درباره موسیقی مایکل بیان کنیم ، پس چطوری اونو می شناسیم ؟!!!
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 4 ماه قبل - 13 سال 4 ماه قبل #20285
توسط FeanoR
پاسخ داده شده توسط FeanoR در تاپیک پاسخ: The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
اگر یک قانون بذارین که وقتی کسی نظر اشتباه و سطحی داد بهش حمله نشه ما هم فعالیت میکنیم
Last edit: 13 سال 4 ماه قبل by FeanoR.
كاربر(ان) زير تشكر كردند: Ehsan
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 4 ماه قبل #20286
توسط شايان
پاسخ داده شده توسط شايان در تاپیک پاسخ: The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
از مدیران بخش عذر خواهی میکنم اگر با این ارسالم بحث رو به طرف بخشی دیگر میبرم)یکی از مهمترین جنبه های آهنگ jam اجرای زنده اونه که در تور های dangerous و this is i البته همون طور که خودتون بهتر میدونید این آهنگ در کنسرت مایکل در برونئی هم که در دوران هیستوری بود هم اجرا شد.در تور دنجروس این آهنگ به همراه یک intro زیبا از ورود مایکل به stage همراه بود و شاهد آغاز کنسرت با یک هیجان فوق العاده مایکلی بودیم!!!!!

اجرایی که در اون میشه به وضوح تسلط مایکل جکسون رو در اجرای زنده در زمینه خوانندگی و رقص مشاهده کرد.به خوبی نوازندگی های اینکار در کنسرت انجام میشه و شبیه ترین حالت ممکنه به آهنگ اصلی را تداعی میکنه.از جمله نکات جالب این اجرا توقف آهنگ در میانه آن است و اضافه شدن رقاص ها به مایکل و اجرای یک رقص زیبا و به قول معروف به حرکت در آورنده است!!!!
این ایده جالب واقعا دلچسب بود!!!حتی این ایده در اجرای super bowl نیز به نمایش در آمد.استفاده فوق العاده از آتیش بازی ها در هنگام کروس های این آهنگ هیجان دیوانه کننده ای به این آهنگ داده!!!(اولین باری که کنسرت بخارست رو داشتم میدیدم موقعی که در آغاز کروس آتیش بازی راه افتاد یک هیجان عجیبی بهم منتقل شد!!!!)

شاید اگر بخواهیم ضعفی به این اجرا بگیریم خوانندگی رپ ضعیف در تور دنجروس بود که قسمت خوانندگی رپ اصلا جالب نبود که توسط یکی از هم خوان ها انجام میشد.اجرا در کنسرت برونئی نیز به مانند کنسرت های تور دنجروس بود.
اما در مورد تور this is it این ماجرا کمی فرق کرد....مایکل تغییراتی را در اجرا به وجود آورد.از جمله نوع نوازندگی ها کمی بیشتر به سوی موسیقی راک گرایش پیدا کرد و صداها امروزی تر شدند.رقاص ها به شیوه هیجان انگیز تری وارد صحنه میشدند و همچنین نکته دیگر این که در فیلم this is it به وضوح نشون داده نشد استفاده از آتش بازی بود که در آغاز کروس معلوم بود قراره چه آتیش بازی راه بیفته!!!!
در هنگام رقص دسته جمعی استفاده کوتاهی از قسمتی از آهنگ another part of me از دیگر نکات قابل توجه بود.خوانندگی رپ کمی بهتر و کوتاهتر شد و مدت زمان اجرای این آهنگ در تور this is it کمتر شده بود....







اجرایی که در اون میشه به وضوح تسلط مایکل جکسون رو در اجرای زنده در زمینه خوانندگی و رقص مشاهده کرد.به خوبی نوازندگی های اینکار در کنسرت انجام میشه و شبیه ترین حالت ممکنه به آهنگ اصلی را تداعی میکنه.از جمله نکات جالب این اجرا توقف آهنگ در میانه آن است و اضافه شدن رقاص ها به مایکل و اجرای یک رقص زیبا و به قول معروف به حرکت در آورنده است!!!!

این ایده جالب واقعا دلچسب بود!!!حتی این ایده در اجرای super bowl نیز به نمایش در آمد.استفاده فوق العاده از آتیش بازی ها در هنگام کروس های این آهنگ هیجان دیوانه کننده ای به این آهنگ داده!!!(اولین باری که کنسرت بخارست رو داشتم میدیدم موقعی که در آغاز کروس آتیش بازی راه افتاد یک هیجان عجیبی بهم منتقل شد!!!!)






شاید اگر بخواهیم ضعفی به این اجرا بگیریم خوانندگی رپ ضعیف در تور دنجروس بود که قسمت خوانندگی رپ اصلا جالب نبود که توسط یکی از هم خوان ها انجام میشد.اجرا در کنسرت برونئی نیز به مانند کنسرت های تور دنجروس بود.
اما در مورد تور this is it این ماجرا کمی فرق کرد....مایکل تغییراتی را در اجرا به وجود آورد.از جمله نوع نوازندگی ها کمی بیشتر به سوی موسیقی راک گرایش پیدا کرد و صداها امروزی تر شدند.رقاص ها به شیوه هیجان انگیز تری وارد صحنه میشدند و همچنین نکته دیگر این که در فیلم this is it به وضوح نشون داده نشد استفاده از آتش بازی بود که در آغاز کروس معلوم بود قراره چه آتیش بازی راه بیفته!!!!

در هنگام رقص دسته جمعی استفاده کوتاهی از قسمتی از آهنگ another part of me از دیگر نکات قابل توجه بود.خوانندگی رپ کمی بهتر و کوتاهتر شد و مدت زمان اجرای این آهنگ در تور this is it کمتر شده بود....


لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 4 ماه قبل #20288
توسط Nasim
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک پاسخ: The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
به قانونی نیاز نیست . نظر هر کس محترمه . مهم نیست چقدر تخصصی یا سطحی باشه ! فکر نمی کنم قبلا توی این بخش همچنین اتفاقی افتاده باشه که کسی جرات نظر دادن نداشته باشه ! ما اینجا هستیم برای بحث کردن نه جدل کردن و اصرار بی فایده روی نظرهای خودمون ! با همه اینها روی پست هایی که بخواد بحث رو به منحرف کنه یا اطلاعات غلط رو به جای مستندات ارائه بده حساسیت وجود خواهد داشت !FeanoR نوشته: اگر یک قانون بذارین که وقتی کسی نظر اشتباه و سطحی داد بهش حمله نشه ما هم فعالیت میکنیم
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
13 سال 3 ماه قبل #22241
توسط Nasim
پاسخ داده شده توسط Nasim در تاپیک پاسخ: The Song : Jam ( آهنگ : گرد هم آیید )
تحلیل ترانه Jam :
آهنگ Jam دریای وسیعی از مفاهیم عمیق را در خود جای داده است . در هر بند به چند موضوع اشاره شده که به آنها می پردازم .
Nation to nation
All the world must come together
Face the problems that we see
Then maybe somehow we can
Work it out
در بند نخست ، ترانه به نام خود می پردازد . « همه دنیا باید کنار هم بیایند » این جمله مترادف است با کلمه ئ Jam .
یکی از موضوعاتی که درباره این بند به نظرم خیلی جالب و مهم می آید ( و امیدوارم صرفا به دلیل رعایت وزن ترانه نباشد ) استفاده از لغت Nation به جای هر لغت مشابه که معنای کشور ، سرزمین و... را بدهند است . لغت Nation مستقیم به "ملت" تعبیر می شود و این نکته ئ قابل تاملی است که مایکل به جای استفاده از "کشور" از "ملت" استفاده کرده است. زمانی که لغت "کشور" شنیده می شود منظور مجموعه ای از یک سرزمین خاکی با مرزها و پرچم مشخص و مردمی تبعه آن است و در عمل مفهوم "دولت"(حکومت) و یا " دولت-ملت" را تداعی می کند. اما لغت "ملت" کلمه ای است که مستقیم و بدون ابهام به مردمی اشاره می کند که دارای ملیت یکسان باشند .مایکل با این نوع مخاطب قرار دادن از ملت های جهان می خواهد گرد هم آیند { اینگونه می خواهد ملت ها را بی واسطه مخاطب قرار دهد تا خودشان برای خود تصمیم بگیرند } . مایکل باز هم در آهنگ های دیگری از این کلمه استفاده می کند .
سپس می گوید ملت ها باید کنار هم جمع شوند تا مگر مشکلاتی را که با آنها روبه رو هستیم بتوانیم حل کنیم . چرا که تنها زمانی می توانیم مشکلات را حل کنیم که با هم و در کنار هم باشیم. این مفهوم در بسیاری دیگر از ترانه های مایکل نیز تکرار شد .
I asked my neighbor for a favor
She said later
What has come of all the people
Have we lost love
Of what it’s about
در ادامه ئ ترانه سعی می کند به برخی از مشکلات به شکل کلی اشاره کند .
به عنوان شروع یک موضوع بزرگ یک نمونه ئ کوچک را بیان می کند ؛
از همسایه ام لطفی در خواست کردم و او به بعدا موکولش کرد ، شاید اینگونه خواست آن را رد کند .
سپس به نیت اصلی خودش از مطرح کردن این نمونه می پردازد و به صورت عمومی طوری که انگار تمام مردم جهان را شامل می شود می گوید : چه بر سر همه ئ مردم آمده ؟! همین یک جمله می تواند مشخص کند منظور او دقیقا چه چیزی است .آیا ما آن عشقی را که به واسطه ئ آن به هم مرتبط بودیم گم کرده ایم ؟! دلیلی که ما را به هم متصل می کند ...
I have to find my peace cuz
No one seems to let me be
در این قسمت کمی موضوع را شخصی می کند با این حال می توان این من را یک "من نوعی " دانست در حالت عمومی . پس از آنکه به تغییر مردم اشاره می کند می گوید به نظر نمی رسد کسی به دیگری حتی اجازه ئ بودن بدهد . و این همان تغییری است که در مردم اتفاق افتاده . به جایی رسیده ایم که حتی به دیگران اجازه ئ بودن نمی دهیم .
False prophets cry of doom
What are the possibilities...
کسانی فریاد عقوبت سرنوشت را سرداده اند .این وظیفه ئ آنان نیست که به این عمل دست بزنند و باعث وحشت و ناامیدی مردم شوند ، همچنین که کسی نمی داند این چنین عقوبتی حقیقت داشته باشد . درست مانند پیامبران - کسانی که اخیرا عادت داشتند عقوبت سرنوشت را متذکر شوند - البته از نوع دروغینش . این یک بند می تواند معنای بسیار وسیع و عمیقی داشته باشد که به آنها نمی پردازم و برداشت ها می تواند متفاوت باشد . اما می توان فرض کرد که منظور او هم پیشوایان -هر- دینی باشد و هم سیاست مداران و کسانی که صحنه های جهانی را می گردانند .
پس اگر این طور باشد بر فرض که آنها می گویند - فرصت هایی که قرار بود (است) به دست بیاوریم چه شدند ؟ فرصت هایی که وعده داده شده بودند . فرصت هایی که باید به ما داده شوند زیرا ما فرصت های کافی نداشته ایم ...
I told my brother
There’ll be problems,
Times and tears for fears,
این بند به نوعی پیش گویی می ماند ؟!!!
روشن است که درباره ئ آینده صحبت می کند نه گذشته و حال .با اینحال می تواند برآیندی از وضعیت حال باشد . مایکل نخست به برخی مشکلات می پردازد و روی مردم جهان تمرکز می کند و سپس با توجه به وضع گذشته و حال جهان به این نتیجه گیری می رسد که با این وضع پیش رو مطمئنا در آینده مشکلات بیشتری خواهد بود در نوبت های بسیار و چیزهایی که ما را به وحشت خواهند انداخت و باعث خواهند شد در آینده در ترس از آنها زندگی کنیم .
چه پیش بینی درستی برای سال 1991.
We must live each day
Like it’s the last
بنابراین کاری که از دست مان برمی آید این است که هر روز را طوری زندگی که انگار آخرین روز زندگی مان است . این هم کاملا روشن است که منظور این است که اگر بدانیم امروز آخرین روز زندگی مان است سعی میکنیم آن را به بهترین و مثبت ترین شکل بگذرانیم و اگر هر روز را اینگونه تصور کنیم و...
The world keeps changing
Rearranging minds and thoughts
در بخش اول ترانه گفته شد که تمرکز بیشتر بر روی مردم است اما در بخش دوم بیشتر بر روی جهان و مشکلات جهانی است . خط نخست : جهان در حال تغییر باقی می ماند .(به تغییر یافتن ادامه می دهد) فعل change در اینجا بار منفی دارد .
خط دوم : دست کاری کردن اذهان و افکار - این جمله بدون فاعل و به صورت مصدر آورده شده است .فاعل آن می تواند به The World برگردد ، در این صورت خواهیم داشت :
The world keeps Rearranging
minds and thoughts
جهان به دست کاری اذهان و افکار ادامه می دهد . می توان جهان و هر چه در آن است که باعث تغییر سرنوشت جهانی می شود را به عنوان منظور مد نظر گرفت .
Predictions fly of doom
پیش بینی هایی (در رابطه با) زود گذشتن سرنوشت . این بند را در کنار یکی از بندهای پیشین می گذارم ؛
False prophets cry of doom
[about] Predictions fly of doom
عقوبتی که پیامبران دروغین درباره ئ به پایان رسیدن سرنوشت فریاد می زنند. خود موضوع گذشتن سرنوشت برداشت های مختلفی می تواند داشته باشد .من اینطور برداشت کردم ؛ پیش بینی هایی برای به پایان رسیدن سرنوشت (دنیا) . البته منظور از پایان دنیا به طور نسبی تمام شدن آن نیست .
The baby boom has come of age
We’ll work it out
در توضیحات ترجمه مفهوم " baby boom " گفته شد . با توجه به همان مفهوم چند برداشت مختلف می توان از این بند داشت . مشخص است که درباره ئ خطر انفجار جمعیت به واسطه ئ همان میزان رشد اضافی (تولدهای بیش از حد ) صحبت می کند . با اینکه می توان سرزمین مورد نظر را همان ایالات متحده در نظر گرفت با اینحال این موضوع را جهانی در نظر می گیریم . احتمال قوی تر این است که می گوید انفجار جمعیت به حد خودش رسیده ، پس باید راه حلی برای آن پیدا کنیم .
I told my brothers
Don’t you ask me for no favors
I’m conditioned by the system
Don’t you talk to me
Don’t scream and shout
در اینجا با تکرار بندهای نخستین این بار خودش (نوعی) را در موقعیت همسایه قرار می دهد و به شکل تمثیلی به برادرانش می گوید از من درخواست (انتظار) هیچ لطفی را نداشته باشید .پس خودش را هم جزء همان مردمی که تغییر کرده اند قرار می دهد . سپس دلیلی برای بیانش می اورد که : من تحت تاثیر سیستم هستم . انگار در کنترل آن هستم پس از من هیچ انتظاری نداشته باشید و نه برای لطف و نه برای هیچ چیز دیگر . لطفا در موردش با من حرف نزنید ، داد و فریادی هم راه نیندازید .
می دانیم مایکل در آهنگ هایش زیاد مفهوم کنترل را مطرح کرده است .مایکل جهان را در کنترلی می داند و خود را تحت فشار قبول این کنترل و در برابر آن مقاومت می کند . حال در این آهنگ از منظر دیگری می گوید بر فرض من هم در این کنترل باشم ! پس این هم نتیجه اش !
البته این از نخستین بارهاست که مایکل درباره ئ این مفهوم به روشنی حرف می زند و با اینکه به ظاهر محافظه کارانه تر از آهنگ های بعدی می باشد به نظر می رسد برای آن زمان بسیار هوشمندانه و مفهومی است .
She pray to god, to Buddha
Then she sings a Talmud song
اون خانم اول بودا را پرستش می کند و سپس یک مزمور از تلمود می خواند . یک دوگانگی روشن اعتقادی. نخست اعتقاد به الوهیت بودا به عنوان یک انسان و پرستش او . و سپس پرستش خدای یگانه در یک آیین . این دوگانگی در نظر مایکل مذموم می آید .اینکه کسی رفتارهای متناقض داشته باشد .
Confusions contradict the self
Do we know right from wrong
نابسامانی ها خود را نقض می کنند. این رفتارهای دوگانه مستقیم خوداشن را نقض می کنند. برای مثال اگر کسی به خدای یگانه اعتقاد داشته باشد دیگر بودا را نمی پرستد و اگر به مذهبی چون یهودیت اعتقاد داشته باشد دیگر نمی تواند وارد آیینی چون بوداییت شود .این ها ناقض یکدیگر هستند . در دنیایی از تناقضات قرار داریم ، پس ایا با این حساب می توانیم فرق بین درست و غلط را از هم تشخیص بدهیم ؟!
I just want you to recognize me
In the temple
You can’t hurt me
I found peace
Within myself
به ابتدای ترانه برمی گردیم .زمانی که می گوید :
"No one seems to let me be"
حال می گوید از شما تنها ( و تنها ) می خواهم مرا (به همین شکل که هستم ) به رسمیت بشناسید و قبول داشته باشید .
و نهایتا می گوید من همان آرامشی را که باید می یافتم درون خودم پیدا کرده ام ( منظور از آرامش درونی آرامشی است که محرک های بیرونی نتوانند آن را بهم زنند )
Jam - این آهنگ در کل با مطرح کردن مشکلاتی در دنیای امروز که اسن ها در میان آن گرفتار هستند پنجره ئ تازه ای را میان آهنگ های مایکل می گشاید . ولو اینکه این آهنگ می تواند همچنین آهنگی شخصی برای مایکل هم باشد .
یکی از موضوعاتی که مایکل می خواهد دیگران آن را قبول کنند رنگ پوستی است که نسبت به آلبوم BAD دیگر کاملا سپید شده و هیچ نشانی از سیاه پوستی مایکل دیده نمی شود مگر آنکه خودش بخواهد در این آهنگ به واسطه ئ ویدئو نشان دهد خودش را یک سیاه پوست می داند و تغییر ظاهر تاثیری در باطن و اصالت او نگذاشته است . و درباره ئ مسائل دیگری که پشت سرش می باشد ، این بار برخلاف آلبوم BAD از شوخی و خنده خبری نیست و مایکل خیلی جدی در آهنگ Why You Wanna Trip On Me جواب شان را می دهد .
این آهنگ همچنین دارای رگه هایی معنوی می باشد با اینحال تفسیر آنها مشکل است و بدون توجه به تمام موسیقی مایکل نمی توان آنها را به روشنی توضیح داد . در اخر اینکه به نظرم این آهنگ یکی از آهنگ های مهم برای شخص مایکل باشد .
آهنگ Jam دریای وسیعی از مفاهیم عمیق را در خود جای داده است . در هر بند به چند موضوع اشاره شده که به آنها می پردازم .
Nation to nation
All the world must come together
Face the problems that we see
Then maybe somehow we can
Work it out
در بند نخست ، ترانه به نام خود می پردازد . « همه دنیا باید کنار هم بیایند » این جمله مترادف است با کلمه ئ Jam .
یکی از موضوعاتی که درباره این بند به نظرم خیلی جالب و مهم می آید ( و امیدوارم صرفا به دلیل رعایت وزن ترانه نباشد ) استفاده از لغت Nation به جای هر لغت مشابه که معنای کشور ، سرزمین و... را بدهند است . لغت Nation مستقیم به "ملت" تعبیر می شود و این نکته ئ قابل تاملی است که مایکل به جای استفاده از "کشور" از "ملت" استفاده کرده است. زمانی که لغت "کشور" شنیده می شود منظور مجموعه ای از یک سرزمین خاکی با مرزها و پرچم مشخص و مردمی تبعه آن است و در عمل مفهوم "دولت"(حکومت) و یا " دولت-ملت" را تداعی می کند. اما لغت "ملت" کلمه ای است که مستقیم و بدون ابهام به مردمی اشاره می کند که دارای ملیت یکسان باشند .مایکل با این نوع مخاطب قرار دادن از ملت های جهان می خواهد گرد هم آیند { اینگونه می خواهد ملت ها را بی واسطه مخاطب قرار دهد تا خودشان برای خود تصمیم بگیرند } . مایکل باز هم در آهنگ های دیگری از این کلمه استفاده می کند .
سپس می گوید ملت ها باید کنار هم جمع شوند تا مگر مشکلاتی را که با آنها روبه رو هستیم بتوانیم حل کنیم . چرا که تنها زمانی می توانیم مشکلات را حل کنیم که با هم و در کنار هم باشیم. این مفهوم در بسیاری دیگر از ترانه های مایکل نیز تکرار شد .
I asked my neighbor for a favor
She said later
What has come of all the people
Have we lost love
Of what it’s about
در ادامه ئ ترانه سعی می کند به برخی از مشکلات به شکل کلی اشاره کند .
به عنوان شروع یک موضوع بزرگ یک نمونه ئ کوچک را بیان می کند ؛
از همسایه ام لطفی در خواست کردم و او به بعدا موکولش کرد ، شاید اینگونه خواست آن را رد کند .
سپس به نیت اصلی خودش از مطرح کردن این نمونه می پردازد و به صورت عمومی طوری که انگار تمام مردم جهان را شامل می شود می گوید : چه بر سر همه ئ مردم آمده ؟! همین یک جمله می تواند مشخص کند منظور او دقیقا چه چیزی است .آیا ما آن عشقی را که به واسطه ئ آن به هم مرتبط بودیم گم کرده ایم ؟! دلیلی که ما را به هم متصل می کند ...
I have to find my peace cuz
No one seems to let me be
در این قسمت کمی موضوع را شخصی می کند با این حال می توان این من را یک "من نوعی " دانست در حالت عمومی . پس از آنکه به تغییر مردم اشاره می کند می گوید به نظر نمی رسد کسی به دیگری حتی اجازه ئ بودن بدهد . و این همان تغییری است که در مردم اتفاق افتاده . به جایی رسیده ایم که حتی به دیگران اجازه ئ بودن نمی دهیم .
False prophets cry of doom
What are the possibilities...
کسانی فریاد عقوبت سرنوشت را سرداده اند .این وظیفه ئ آنان نیست که به این عمل دست بزنند و باعث وحشت و ناامیدی مردم شوند ، همچنین که کسی نمی داند این چنین عقوبتی حقیقت داشته باشد . درست مانند پیامبران - کسانی که اخیرا عادت داشتند عقوبت سرنوشت را متذکر شوند - البته از نوع دروغینش . این یک بند می تواند معنای بسیار وسیع و عمیقی داشته باشد که به آنها نمی پردازم و برداشت ها می تواند متفاوت باشد . اما می توان فرض کرد که منظور او هم پیشوایان -هر- دینی باشد و هم سیاست مداران و کسانی که صحنه های جهانی را می گردانند .
پس اگر این طور باشد بر فرض که آنها می گویند - فرصت هایی که قرار بود (است) به دست بیاوریم چه شدند ؟ فرصت هایی که وعده داده شده بودند . فرصت هایی که باید به ما داده شوند زیرا ما فرصت های کافی نداشته ایم ...
I told my brother
There’ll be problems,
Times and tears for fears,
این بند به نوعی پیش گویی می ماند ؟!!!
روشن است که درباره ئ آینده صحبت می کند نه گذشته و حال .با اینحال می تواند برآیندی از وضعیت حال باشد . مایکل نخست به برخی مشکلات می پردازد و روی مردم جهان تمرکز می کند و سپس با توجه به وضع گذشته و حال جهان به این نتیجه گیری می رسد که با این وضع پیش رو مطمئنا در آینده مشکلات بیشتری خواهد بود در نوبت های بسیار و چیزهایی که ما را به وحشت خواهند انداخت و باعث خواهند شد در آینده در ترس از آنها زندگی کنیم .
چه پیش بینی درستی برای سال 1991.
We must live each day
Like it’s the last
بنابراین کاری که از دست مان برمی آید این است که هر روز را طوری زندگی که انگار آخرین روز زندگی مان است . این هم کاملا روشن است که منظور این است که اگر بدانیم امروز آخرین روز زندگی مان است سعی میکنیم آن را به بهترین و مثبت ترین شکل بگذرانیم و اگر هر روز را اینگونه تصور کنیم و...
The world keeps changing
Rearranging minds and thoughts
در بخش اول ترانه گفته شد که تمرکز بیشتر بر روی مردم است اما در بخش دوم بیشتر بر روی جهان و مشکلات جهانی است . خط نخست : جهان در حال تغییر باقی می ماند .(به تغییر یافتن ادامه می دهد) فعل change در اینجا بار منفی دارد .
خط دوم : دست کاری کردن اذهان و افکار - این جمله بدون فاعل و به صورت مصدر آورده شده است .فاعل آن می تواند به The World برگردد ، در این صورت خواهیم داشت :
The world keeps Rearranging
minds and thoughts
جهان به دست کاری اذهان و افکار ادامه می دهد . می توان جهان و هر چه در آن است که باعث تغییر سرنوشت جهانی می شود را به عنوان منظور مد نظر گرفت .
Predictions fly of doom
پیش بینی هایی (در رابطه با) زود گذشتن سرنوشت . این بند را در کنار یکی از بندهای پیشین می گذارم ؛
False prophets cry of doom
[about] Predictions fly of doom
عقوبتی که پیامبران دروغین درباره ئ به پایان رسیدن سرنوشت فریاد می زنند. خود موضوع گذشتن سرنوشت برداشت های مختلفی می تواند داشته باشد .من اینطور برداشت کردم ؛ پیش بینی هایی برای به پایان رسیدن سرنوشت (دنیا) . البته منظور از پایان دنیا به طور نسبی تمام شدن آن نیست .
The baby boom has come of age
We’ll work it out
در توضیحات ترجمه مفهوم " baby boom " گفته شد . با توجه به همان مفهوم چند برداشت مختلف می توان از این بند داشت . مشخص است که درباره ئ خطر انفجار جمعیت به واسطه ئ همان میزان رشد اضافی (تولدهای بیش از حد ) صحبت می کند . با اینکه می توان سرزمین مورد نظر را همان ایالات متحده در نظر گرفت با اینحال این موضوع را جهانی در نظر می گیریم . احتمال قوی تر این است که می گوید انفجار جمعیت به حد خودش رسیده ، پس باید راه حلی برای آن پیدا کنیم .
I told my brothers
Don’t you ask me for no favors
I’m conditioned by the system
Don’t you talk to me
Don’t scream and shout
در اینجا با تکرار بندهای نخستین این بار خودش (نوعی) را در موقعیت همسایه قرار می دهد و به شکل تمثیلی به برادرانش می گوید از من درخواست (انتظار) هیچ لطفی را نداشته باشید .پس خودش را هم جزء همان مردمی که تغییر کرده اند قرار می دهد . سپس دلیلی برای بیانش می اورد که : من تحت تاثیر سیستم هستم . انگار در کنترل آن هستم پس از من هیچ انتظاری نداشته باشید و نه برای لطف و نه برای هیچ چیز دیگر . لطفا در موردش با من حرف نزنید ، داد و فریادی هم راه نیندازید .
می دانیم مایکل در آهنگ هایش زیاد مفهوم کنترل را مطرح کرده است .مایکل جهان را در کنترلی می داند و خود را تحت فشار قبول این کنترل و در برابر آن مقاومت می کند . حال در این آهنگ از منظر دیگری می گوید بر فرض من هم در این کنترل باشم ! پس این هم نتیجه اش !
البته این از نخستین بارهاست که مایکل درباره ئ این مفهوم به روشنی حرف می زند و با اینکه به ظاهر محافظه کارانه تر از آهنگ های بعدی می باشد به نظر می رسد برای آن زمان بسیار هوشمندانه و مفهومی است .
She pray to god, to Buddha
Then she sings a Talmud song
اون خانم اول بودا را پرستش می کند و سپس یک مزمور از تلمود می خواند . یک دوگانگی روشن اعتقادی. نخست اعتقاد به الوهیت بودا به عنوان یک انسان و پرستش او . و سپس پرستش خدای یگانه در یک آیین . این دوگانگی در نظر مایکل مذموم می آید .اینکه کسی رفتارهای متناقض داشته باشد .
Confusions contradict the self
Do we know right from wrong
نابسامانی ها خود را نقض می کنند. این رفتارهای دوگانه مستقیم خوداشن را نقض می کنند. برای مثال اگر کسی به خدای یگانه اعتقاد داشته باشد دیگر بودا را نمی پرستد و اگر به مذهبی چون یهودیت اعتقاد داشته باشد دیگر نمی تواند وارد آیینی چون بوداییت شود .این ها ناقض یکدیگر هستند . در دنیایی از تناقضات قرار داریم ، پس ایا با این حساب می توانیم فرق بین درست و غلط را از هم تشخیص بدهیم ؟!
I just want you to recognize me
In the temple
You can’t hurt me
I found peace
Within myself
به ابتدای ترانه برمی گردیم .زمانی که می گوید :
"No one seems to let me be"
حال می گوید از شما تنها ( و تنها ) می خواهم مرا (به همین شکل که هستم ) به رسمیت بشناسید و قبول داشته باشید .
و نهایتا می گوید من همان آرامشی را که باید می یافتم درون خودم پیدا کرده ام ( منظور از آرامش درونی آرامشی است که محرک های بیرونی نتوانند آن را بهم زنند )
Jam - این آهنگ در کل با مطرح کردن مشکلاتی در دنیای امروز که اسن ها در میان آن گرفتار هستند پنجره ئ تازه ای را میان آهنگ های مایکل می گشاید . ولو اینکه این آهنگ می تواند همچنین آهنگی شخصی برای مایکل هم باشد .
یکی از موضوعاتی که مایکل می خواهد دیگران آن را قبول کنند رنگ پوستی است که نسبت به آلبوم BAD دیگر کاملا سپید شده و هیچ نشانی از سیاه پوستی مایکل دیده نمی شود مگر آنکه خودش بخواهد در این آهنگ به واسطه ئ ویدئو نشان دهد خودش را یک سیاه پوست می داند و تغییر ظاهر تاثیری در باطن و اصالت او نگذاشته است . و درباره ئ مسائل دیگری که پشت سرش می باشد ، این بار برخلاف آلبوم BAD از شوخی و خنده خبری نیست و مایکل خیلی جدی در آهنگ Why You Wanna Trip On Me جواب شان را می دهد .
این آهنگ همچنین دارای رگه هایی معنوی می باشد با اینحال تفسیر آنها مشکل است و بدون توجه به تمام موسیقی مایکل نمی توان آنها را به روشنی توضیح داد . در اخر اینکه به نظرم این آهنگ یکی از آهنگ های مهم برای شخص مایکل باشد .
لطفاً ورود یا ايجاد حساب كاربری برای پیوستن به بحث.
مدیران انجمن: Nasim
زمان ایجاد صفحه: 0.492 ثانیه