ترجمه ئ Hold My Hand
[Michael]
Yeah
This life don't last forever
این زندگی تا همیشه دوام نمیاره
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
So tell me what we're waiting for
پس بگو که منتظر چه هستیم
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
Better off being together
بهتر که با هم باشیم
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
Being miserable alone
تا تنهایی بیچاره
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
[Both]
Cause I been there before and you've been there before,
چرا که من پیشتر هم اینجا بوده ام و تو هم پیشتر اینجا بوده ای
But together we can be alright. (alright) (yeah)
اما تنها با هم می توانیم رو به راه شویم
Cause when it gets dark and when it gets cold we hold
زیرا زمانی که همه جا رو به تاریک و سرد شدن می رود
Each other till we see the sunlight.
ما تا دیدن پرتوهای خورشید یکدیگر را در آغوش خواهیم گرفت
So if you just hold my hand, baby, I promise that I'll do all I can
پس اگر فقط دستم رو بگیری عزیزم ، قول میدم هر کاری که از دستم بربیاد انجام بدم
Things will get better if you just hold my hand
همه چیز بهتر میشه اگر فقط دستم رو بگیری
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my
هیچ چیزی نمیتونه بین ما قرار بگیره اگر فقط دستم رو بگیری
hand.
[Akon]
The nights are gettin' darker (darker)
شب ها دارن تاریک تر میشن
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
And there's no peace inside (inside)
و هیچ آرامشی توی خودشون ندارن
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
So why make our lives harder
پس چرا زندگی مان را سخت تر می کنیم
(Hold my hand)
دستم رو بگیر
By fighting love tonight
با جنگیدن با عشقی که امشب داریم
(So hold)
[Together]
Cause I been there before and you've been there before
چرا که من پیشتر هم اینجا بوده ام و تو هم پیشتر اینجا بوده ای
But together we can be alright. (alright)
اما با هم می توانیم رو به راه باشیم
Cause when it gets dark and when it gets cold we hold
زیرا زمانی که همه جا رو به تاریک و سرد شدن می رود
Each other till we see the sunlight. (ooh yeah)
ما تا دیدن پرتوهای خورشید یکدیگر را در آغوش خواهیم گرفت
So if you just hold my hand, baby, I promise that I'll do all I can
پس اگر فقط دستم رو بگیری عزیزم ، قول میدم که هر کاری از دستم بربیاد انجام بدم
Things will get better if you just hold my hand (yeah)
همه چیز بهتر میشه اگر فقط دستم رو بگیری
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my
هیچ چیزی نمیتونه بین ما قرار بگیره اگر فقط دستم رو بگیری
hand.
[Bridge]
( I can tell that you're tired of being lonely (yeah
من میتونم بگم که تو از تنها بودن خسته ای
Take my hand don't let go, baby, hold me (yeah
دستم رو بگیر و رها نکن عزیزم ، مرا در آغوش بگیر
Talk to me an let me be your one and only (hold my hand)
با من صحبت کن و بگذار من برای تو تنها و یگانه باشم
Cause I can make it alright till the morning. (hold my hand)
چرا که من میتونم همه چیز رو تا صبح رو به راه کنم
Hold my hand, (yeah) baby, I promise that I'll do all I can (hold my hand)
دستم رو بگیر عزیزم ، قول میدم هر کاری از دستم بربیاد انجام بدم
Things will get better if you just hold my hand
همه چیز بهتر میشه اگر فقط دستم رو بگیری
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my
هیچ چیزی نمیتونه بین ما قرار بگیره اگر فقط دستم رو بگیری
hand